Gonna travel, gonna travel wild and free... I’m gonna pack my bags because this great big world is calling me
Translate
31. 7. 2025.
Restoran Amelliti, Amuliani
29. 7. 2025.
Restoran Klemataria, Amuliani
U jedinom stalno naseljenom mestu, zapravo seocu, na ostrvu Amuliani, ima svega desetak restorana. Restoran Klemataria se nalazi u jednoj od ulica kojom smo stalno prolazili na putu do plaže.
14. 7. 2025.
Balaton
Na par kilometara od centra Šiofoka nalazi se Bela zoo vrt sa jezercetom i raznim domaćim i divljim životinjama. To je relativno mali zoo vrt ali ga je samim tim lakše obići.
1. 7. 2025.
Dvorac Feštetić
Nekadašnji dom porodice Feštetić, po čijem je imenu i danas poznatiji nego po zvaničnom Helikon, jedan je od najposećenijih dvoraca u Mađarskoj. Njegovoj popularnosti verovatno doprinosi to što se ovaj dvorac nalazi u gradiću Kesthelj, na severozapadnoj obali Balatona.
Izgrađen je polovinom XVIII veka, a od 70-ih godina prošlog veka pretvoren je u muzej u okviru kojeg postoji nekoliko stalnih izložbi. Enterijer odiše luksuzom starih vremena.
Eksterijer dvorca nije manje interesantan, naprotiv. Osim prelepog vrta kojim je dvorac okružen, na ovom ogromnom posedu nalazi se botanička bašta sa mnoštvom egzotičnih biljaka, poznata pod nazivom "kuća palmi".
U okruženju ovog dvorca uživaju brojne ptice i druge pernate životinje. Tu se takođe nalazi jezerce i akvarijum.
25. 6. 2025.
Szigliget
Ova tvrđava je pre nekoliko godina renovirana i osim impozantnog izgleda, očuvana je i čak istaknuta njena autentičnost. Kroz interaktivnu izložbu predstavljena je istorija zamka duga preko 760 godina, kao i svakodnevni život civilnog i vojnog stanovništva ovog kraja u 17-om veku. Interesantno je videti kakav je bio Szigliget kada je još bio ostrvo u Balatonu. Posebno atraktivno je što se u gornjem zamku reprodukuje udar groma koji je nekada razneo barutansku kulu. Najvažniji istorijski događaji u Szigligetu mogu se videti kroz kratak hronološki film.
Mnogim turistima je povod posete ovoj tvrđavi pogled na jezero Balaton. Osim jezera, kao na dlanu, vide se i okolna brda. Szigliget je otvoren za posetioce tokom cele godine. Međutim, upitna je pristupačnost tvrđave u uslovima snežnih padavina. S druge strane, u vrelim letnjim danima penjanje na tvrđavu može biti naporno.Ispred tvrđave nalazi se kafić gde se osim osveženja služe i neki slatki specijaliteti ovog kraja. Tu je i malo dečije igralište osmišljeno u skladu sa okruženjem da bi i najmlađi posetioci mogli da se zabave. Međutim, prilaz tvrđavi nije sasvim prilagođen kolicima zbog grube kaldrme.
31. 5. 2025.
Apartmani Balaton, Šiofok
U Šiofoku, jednom od gradića, smeštenih uz najveće mađarsko jezero Balaton, postoji veliki izbor hotela i još više apartmana velikog raspona cena i opremljenosti. Apartmani Balaton su mi se dopali najpre zbog lokacije. Nalaze se u mirnoj ulici, blizu jezera i centra Šiofoka, na domak turističkih atrakcija, restorana i prodavnica.Apartman u kojem smo bili smešteni je prostran i dobro opremljen. Kuhinja sadrži sve potrebne uređaje i pribor za pripremu obroka i obedovanje. Kupatilo je čisto sa svim elementima za održavanje higijene.Svaki apartman ima terasu sa baštenskim stolom i stolicama, a neki apartmani imaju i ležaljke.
Posebno mi se dopalo gostoprimstvo domaćina od kojih smo dobili i karticu sa popustom za sledeći boravak u njihovim apartmanima.
27. 5. 2025.
Restoran Mustafa, Šiofok
Ovaj restoran se nalazi u neposrednoj blizini luke i preko puta Jokai parka. Jelovnik podseća na restoran brze hrane iako je ponuda raznovrsnija. Osim jela sa mesom, postoji solidan izbor vegetarijanskih i veganskih obroka.
3. 4. 2025.
Zapadni Krit
 Najveće i najjužnije grčko ostrvo krasi više od 1000 km duga obala sa raznovrsnim plažama, od kojih su meni najdraže peščane, a peska ima u širokoj paleti boja. Tako na Kritu možete naići na beli, sivkasti, zlatasti, crveni i roze pesak. Kao kontrast nepreglednim plažama, kroz unutrašnjost ostrva protežu se planinski masivi sa vrhovima iznad 2000 m nadmorske visine, a tu su i kanjoni, klisure, maslinjaci i neizbežni zrikavci :). Ali Krit je mnogo više od lepih plaža i divlje prirode. Poznat je po Minojskoj civilizaciji, pa su danas neke od najposećenijih turističkih atrakcija na Kritu upravo ostaci naselja, koja datiraju čak 3000 godina pre nove ere.
Najveće i najjužnije grčko ostrvo krasi više od 1000 km duga obala sa raznovrsnim plažama, od kojih su meni najdraže peščane, a peska ima u širokoj paleti boja. Tako na Kritu možete naići na beli, sivkasti, zlatasti, crveni i roze pesak. Kao kontrast nepreglednim plažama, kroz unutrašnjost ostrva protežu se planinski masivi sa vrhovima iznad 2000 m nadmorske visine, a tu su i kanjoni, klisure, maslinjaci i neizbežni zrikavci :). Ali Krit je mnogo više od lepih plaža i divlje prirode. Poznat je po Minojskoj civilizaciji, pa su danas neke od najposećenijih turističkih atrakcija na Kritu upravo ostaci naselja, koja datiraju čak 3000 godina pre nove ere.Po mojoj proceni, za obilazak svega što je interesantno na Kritu treba bar mesec dana, za šta naravno, nismo imali ni vremena ni novca. Na zapadu se nalaze neke od najlepših plaža ne samo na Kritu već i u celoj Grčkoj i to je presudilo da odmor provedemo na zapadnom delu ovog ostrva.
 Elafonisi se nalazi na krajnjem jugozapadnom delu Krita. Posle mnogo brda i krivina, stigli smo do te čuvene plaže. Njeno okruženje podseća na pustinju sa endemskim vrstama biljaka. A sama plaža je vrlo neobična i lepa, što zbog nekoliko interesantnih ostrvaca, što zbog stena koje izranjaju iz vode i rozikastog peska, koji se može videti na nekim njenim delovima. Voda je dosta plitka, što je idealno za decu i one koji vole da se brčkaju u plićaku ali za neko plivanje baš i nije... više je za lenčarenje i totalno opuštanje...
Elafonisi se nalazi na krajnjem jugozapadnom delu Krita. Posle mnogo brda i krivina, stigli smo do te čuvene plaže. Njeno okruženje podseća na pustinju sa endemskim vrstama biljaka. A sama plaža je vrlo neobična i lepa, što zbog nekoliko interesantnih ostrvaca, što zbog stena koje izranjaju iz vode i rozikastog peska, koji se može videti na nekim njenim delovima. Voda je dosta plitka, što je idealno za decu i one koji vole da se brčkaju u plićaku ali za neko plivanje baš i nije... više je za lenčarenje i totalno opuštanje... Na severo-zapadu ostrva je Balos. To je nestvarno lepa laguna sa neobično raspoređenim sprudovima, belim peskom i mnogo različitih plavih nijansi kristalno čistog mora. Kopneni put koji vodi do Balosa je neasfaltiran i veoma loš, pa smo rešili da idemo brodom. Brod polazi iz luke u Kisamosu, odakle nam je trebalo oko sat vremena do Balosa. Ispred lagune nas je čekao čamac, kojim smo se prevezli do obale. A tamo je usledila prava uživancija :). Balos ima dosta sličnosti sa plažom Elafonisi, što se ogleda pre svega u belom i roze pesku, rastinju oko plaže, kao i u kristalno čistom moru. Ali za razliku od Elafonisija, na Balosu ima i malo dublje vode, pa sam uživala i u plivanju.
Na severo-zapadu ostrva je Balos. To je nestvarno lepa laguna sa neobično raspoređenim sprudovima, belim peskom i mnogo različitih plavih nijansi kristalno čistog mora. Kopneni put koji vodi do Balosa je neasfaltiran i veoma loš, pa smo rešili da idemo brodom. Brod polazi iz luke u Kisamosu, odakle nam je trebalo oko sat vremena do Balosa. Ispred lagune nas je čekao čamac, kojim smo se prevezli do obale. A tamo je usledila prava uživancija :). Balos ima dosta sličnosti sa plažom Elafonisi, što se ogleda pre svega u belom i roze pesku, rastinju oko plaže, kao i u kristalno čistom moru. Ali za razliku od Elafonisija, na Balosu ima i malo dublje vode, pa sam uživala i u plivanju. 
 Hanija nam je bila blizu i nekoliko puta smo je posetili. Jednom definitivno nije dovoljno. Grad Hanija je centar istoimene regije, koja obuhvata najzapadniji deo Krita. Za vreme vladavine Mletaka to je bila prestonica ostrva i u najužem gradskom jezgru je uspela da zadrži arhitekturu i duh tog vremena. Danas je Hanija drugi grad po veličini, a mnogi kažu i najlepši grad na Kritu. Ne znam da li je moguće da se Hanija nekome ne svidi. Taj grad je toliko šarmantan da prosto pleni na prvi pogled. Nisu u pitanju samo građevine, prelepa venecijanska luka, obala ili ljudi, već je sve to zajedno čini neodoljivom.
 Jedan dan smo posvetili oblilasku oblasti Retimno, čiji je centar upravo grad Retimno, koji je i veoma popularno odredište turista. U starom delu grada je dosta izražen otomanski uticaj, što nije neobično s obzirom da su Turci skoro tri veka vladali ovim gradom. Međutim, ima dosta građevina koje svedoče o mletačkoj vladavini. Nezaobilazna je tvrđava Fortezza, koja se nalazi na brežuljku, odakle se pruža pogled na ceo grad. Postoji tvrdnja da je mesto na kojem se ona nalazi nekada bilo ostrvce, koje se vremenom pripojilo Kritu.
Jedan dan smo posvetili oblilasku oblasti Retimno, čiji je centar upravo grad Retimno, koji je i veoma popularno odredište turista. U starom delu grada je dosta izražen otomanski uticaj, što nije neobično s obzirom da su Turci skoro tri veka vladali ovim gradom. Međutim, ima dosta građevina koje svedoče o mletačkoj vladavini. Nezaobilazna je tvrđava Fortezza, koja se nalazi na brežuljku, odakle se pruža pogled na ceo grad. Postoji tvrdnja da je mesto na kojem se ona nalazi nekada bilo ostrvce, koje se vremenom pripojilo Kritu. Iz Retimna smo se uputili ka najbližem mestu na Libijskom moru, Plakiasu. Putevi na jugu su dosta lošiji od onih na severnom delu ostrva, a ni saobraćajna signalizacija nije bolja. Nije retka pojava da postoji tabla u jednom smeru, a u drugom je nema ili da vidite u kom ste mestu tek kad iz njega izađete. Posebno me iznenadilo to što je veliki broj putokaza na engleskom prežvrljan. Shvatili smo to kao normalnu pojavu na Kritu jer smo svuda nailazili na takve table. Na putu ka Plakiasu naišli smo na impresivnu klisuru Kourtaliotiko sa masivnim stenama, gde je ludački duvao vetar. Brzo smo stigli do mesta Plakias i istoimene plaže. Libijsko more zaista ima fenomenalnu tamno plavu boju. Plaža u Plakiasu je ogromna i tog dana je bilo divno za kupanje.
Iz Retimna smo se uputili ka najbližem mestu na Libijskom moru, Plakiasu. Putevi na jugu su dosta lošiji od onih na severnom delu ostrva, a ni saobraćajna signalizacija nije bolja. Nije retka pojava da postoji tabla u jednom smeru, a u drugom je nema ili da vidite u kom ste mestu tek kad iz njega izađete. Posebno me iznenadilo to što je veliki broj putokaza na engleskom prežvrljan. Shvatili smo to kao normalnu pojavu na Kritu jer smo svuda nailazili na takve table. Na putu ka Plakiasu naišli smo na impresivnu klisuru Kourtaliotiko sa masivnim stenama, gde je ludački duvao vetar. Brzo smo stigli do mesta Plakias i istoimene plaže. Libijsko more zaista ima fenomenalnu tamno plavu boju. Plaža u Plakiasu je ogromna i tog dana je bilo divno za kupanje. U povratku smo svratili u Georgiopulos, koji se nalazi između Retimna i Hanije. Taj grad mi je bio u najužem izboru, kada smo planirali letovanje, pa me baš zanimalo da vidim šta smo propustili. Kada bih sada birala između Geranija i Georgiopulosa, nisam sigurna za koje bih se od ova dva mesta odlučila. Georgiopulos je veoma simpatičano mesto, življe od Geranija, sa plažom koja me nije fascinirala, ali sam primetila da u blizini ima lepših plaža. Na jednoj od njih smo proveli kasne popodnevne sate.
U povratku smo svratili u Georgiopulos, koji se nalazi između Retimna i Hanije. Taj grad mi je bio u najužem izboru, kada smo planirali letovanje, pa me baš zanimalo da vidim šta smo propustili. Kada bih sada birala između Geranija i Georgiopulosa, nisam sigurna za koje bih se od ova dva mesta odlučila. Georgiopulos je veoma simpatičano mesto, življe od Geranija, sa plažom koja me nije fascinirala, ali sam primetila da u blizini ima lepših plaža. Na jednoj od njih smo proveli kasne popodnevne sate.Poslednje dana našeg letovanja na Kritu, proveli smo u okolini Hanije, a talasi su dosezali nekoliko metara i svuda su bile postavljene crvene zastavice, kao znak zabrane kupanja. Moram priznati da to nisam očekivala u drugoj polovini jula, ali ispostavilo se da je Krit pun iznenađenja...
 
 


